25.4.2012 | 20:43
Pylsustrķšiš
Frį žvķ var sagt ķ fréttum um daginn aš skolliš vęri į strķš milli Slóvenķu og Austurrķkis. Deiluefniš er pylsa ein sem boršuš er ķ landamęrahérušum žessara landa og bęši telja žjóšarrétt sinn. Er nś svo komiš aš fyrir liggur aš framkvęmdastjórn Evrópusambandsins veršur aš skera śr um žaš hvort pylsa žessi sé austurrķsk eša slóvensk. Deilur į borš viš žessa eru svo sem ekkert einsdęmi innan Evrópusambandsins. Rķki eša landssvęši hafa krafist einkaleyfis į nöfnum framleišslu sinnar. Žannig mį ekkert kampavķn koma nema frį Champagne ķ Frakklandi og konķak frį Cognac ķ sama landi. Grikkir hafa einkaleyfi į fetaosti og Ķtalir į mozarella.
Viš Ķslendingar ęttum aš taka okkur svona einkaleyfi į skyri įšur en t.d. Noršmönnum dettur ķ hug aš fara aš framleiša žaš, rétt eins og žeir hafa gert viš saltfisk sem žeir hafa flutt til Spįnar og kallaš ķslenskan.
En mikiš hlakkar mašur til nś ķ sumar žegar leišin liggur til Slóvenķu aš smakka hina umdeildu pylsu og sjį hvort hśn er žess virši aš fara ķ strķš śt af henni.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.